Rolling Stone Country
Sertanejo » Sofrência gringa

Marília Mendonça aprova tradução de termos emblemáticos da sofrência para inglês: "Play the berrante"

O 'Greengo Dictionary' traduz frases populares brasileiras para inglês e mostrou para o mundo o universo da sofrência

Redação Publicado em 08/04/2020, às 15h32

Cantora Marília Mendonça tem frases emblemáticas traduzidas para inglês
Cantora Marília Mendonça tem frases emblemáticas traduzidas para inglês - Reprodução/ Instagram

Nesta quarta, 8, Marília Mendonça fará uma live e dominou as redes com memes e tuítes ansiosos dos seguidores. A página "Greengo Dictionary", famosa por traduzir frases únicas da língua portuguesa no Brasil, não ficou de fora e resolveu traduzir para os gringos alguns termos especiais do universo da sofrência. A cantora já aprovou.

+++ Leia Mais: Mariano, dupla de Munhoz, brinca com tratamento do Covid-19: 'Corona é igual a corno manso'

"Play the berrante que today have live da Marília Mendonça, don’t gather with friends and don’t drunk text your ex", postou o Greengo Dictionary. "Beloved? I love voces!", disse a cantora.

+++ Leia Mais: Chitãozinho & Xororó fará live para ajudar projetos sociais: "Vai ter 'Evidências' na janela sim"

Os termos vão desde "Queen of Sufferency" até "Oh, how I miss my ex". Confira a brincadeira pré-live:

 

 

Siga a @RSCountryBR nas redes sociais e não perca nada do universo country e sertanejo.